Cappadocia Greek Dialects 1909-1911
Visits to Sille, Cappadocia and the Pharasa area of Central Anatolia between 1909 and 1911 by R.M. Dawkins, Director of the British School at Athens, to study Greek dialects in Greek villages of the area. In 1911, W.R. Halliday accompanied Dawkins. The purpose of these visits was to record dialects in the Greek speaking villages of the region in order to document how the spoken language changed in isolation, surrounded and pressured by Turkish speaking areas, in a relatively non-literate society. In addition to listening to informants and documenting the language, both Dawkins and later Halliday recorded contemporary life in these villages in the form of photographs. This included the collection of folktales as seen in the image taken by Halliday below. Dawkins’s interest in folktales stemmed from the fact that oral telling of the tales tended to preserve a more conservative form of the dialect that was less susceptible to change. The book which resulted from Dawkins’ study tour, Modern Greek in Asia Minor, provides a transliteration in the original dialect and translation of many of the folktales he collected.
Active from 1909 to 1911.
Dawkins, Mr Richard McGillivray
Halliday, Sir William Reginald
Dawkins, Richard M. 1910. Modern Greek in Asia Minor. JHS 30: 109-132. Direct link
Dawkins, Richard M. 1910. Modern Greek in Asia Minor (Continued). JHS 30: 267-291. Direct link
Dawkins, Richard M. 1916. Modern Greek in Asia Minor: a study of the dialects of Silli, Cappadocia and Pharasa, with grammar, texts, translations and glossary. xii, [2], 695.
Halliday, William R. 1912. A greek marriage in Cappadocia. Folklore. 23 (1): 81-88.